 |
links seht Ihr die wesentlichen Teile des Bausatzes. Den fertigen Shelter
braucht man nur aus der Grundplatte herrauszutrennen und die Rückwand
einzukleben. Die Fenster an der Markierung ausschneiden und den mitgelieferten
Fensterrahmen aus Kunstharz auf die Plexiglasplatte kleben. Nach dem Bemalen
wird dann das Fenster eingeklebt.
rechts: Nach der Fertigstellung
soll trotzdem der Hangar noch abnehmbar sein. Auch die Stabilität
erhöhen die Vertiefungen auf der Kunstoffplatte. Diese bildet auch
die Basis für die Begrünung der Fläche. |
|
On the left you can see the substantial parts of the kit. You only have
to remove the Shelter from the baseplate and add the rear wall. Cut out
the windows and clue the window framework with its clear part ar its place,
best done after the paintwork.
ight: I want to be able
to remove the shelter after its completion, so I placed some recesses on
its groundplate. Also stability is much better. |
|
 |
 |
links: Etwas feiner Sand und Streugras werden auf die Grundplatte gestreut.
Balsaholz wird für die Holzbohlen verwendet.
rechts: Auf die Innenseite
habe ich Klebefurnier angebracht. Die Holzmaserung ist nicht nur optisch,
sondern auch plastisch. In 4 mm Streifen geschnitten gleicht es dem Original
am besten. |
|
left: A little bit fine sand and static grass are blown on the baseplate.
ight: On the inside I attached
veneer. The graining is not only optical, but also plastic. I cutted them
into stripes of 4 mm, which looks almost like the original. |
|
 |
 |
links: Die Holzfugen habe ich zunächst mit einem normalen, braunen
Filzstift markiert. Nachdem aber der Klarlack aufgebracht war, ist die
Farbe verlaufen und alles mußte nochmal entfernt werden. Beim zweiten
Versuch habe ich einen schwarzen Edding benutzt und dieses Mal war das
Ergebnis zufriedenstellend. Evergreen Profile wurden für das Stahlgerüst
verwendet.
rechts: Zur Probe steht
ein altes Matchbox Modell der Bf 109 auf dem Diorama. |
|
left: First I marked the wood seams with a normal, brown felt-tip pen.
After I applied the clear lacquer, the color ran and everything had to
be removed again. With the second attempt I used a black Edding (permanent
marker) and this time I was satisfied with the result. Evergreen profiles
had been used for the steel stand
right: An old Matchbox Bf
109 provisional had been placed in front of the shelter. |
|
 |
 |
links: Eine kleine Lampe aus dem Eisenbahnzubehör sorgt für die
nötige Beleuchtung.
rechts: Eine Wurzel bildet
die Basis für einen Baum. Mit "Meerschaum", ebenfalls Eisenbahnzubehör,
sorgt für die nötigen kleinen Äste. Bestreut wird das ganze
mit Oregano oder Basilikum. |
|
left: A small lamp is used to get some light.
right: A wooden root is
used to build up the small tree. For the small branches, I used a
flower called "Meerschaum" in germany. The leafes are made from spices
(oregano). |
|
 |
 |
Das meiste Werkzeig stammt von"Preiser", andere Kleinteile wurden selbst
hergestellt. |
|
Tools in scale 1/72 are hard to find. The german company "Preiser" releases
some excellent injection molded exambles. The other parts of the shown
tools, desks, guns a.s.o. had been scratchbuilt. |
|
 |
 |
links: Auch das Schweißgerät entstand im Eigenbau.
rechts: Die Abschußliste
des Jagdgeschwaders wurde mit einer weißen Tusche mittels einer Feder
aufgebracht.... aber bitte die Ergebnisse nicht überprüfen!!
;-) |
|
left: Also the oxyacetylene torch is scratchbuild.
right: The hit list of the
fighter wing was applied with a white india ink by a ver thin feather pencil....
but please do not examine the results!! ; -) |
|
 |
 |
links: Der DB 601 stammt von Aires.
rechts: ... der Oelwagen
von "Fine Scale Factory". |
|
left: The DB 601 engine is an Aires product.
right: The Oil-waggon is
made by "Fine Scale Factory". |
|
 |
 |
Gallands Bf 109 E stammt von Tamiya.... über diesen Bausatz braucht
man nicht sehr viel berichten. Wie bei Tamiya üblich, ist er von einer
ausgezeichneten Quallität und Passgenauigkeit. Der Zusammenbau gestaltete
sich schon fast als zu einfach. Hier sind Vakubausätze schon eine
größere Herausforderung. Die Landeklappen habe ich abgetrennt,
um sie im ausgefahrenem Zustand darzustellen. Im Cockpit wurden noch ein
paar DCetails hinzugefügt (Kabel, neuer Sitz) |
|
Gallands Bf 109 E had been built from the 1/72 scale Tamiya kit.... one
can not say very much about the Tamiya kit. As usual they came in excellent
condition and the fitting is perfect. The assembly nearly was to easy.
Not compareable to vacuumformed kits, which are a bigger challenge. I removed
the flaps to show them in lowered position. The Cockpit had been detailed
with wires and a new seat. |
|
 |
 |
Der Zusammenbau, ging schnell voran. Die getrennt gespritzten Teile,
wie Motorhaube usw, erleichterten die Bemalung sehr. |
|
Assembly was very quick and easy. The separate injection molded parts,
like cowling and so on made painting easy, too |
|
 |
 |
Farbgebung: RLM 76 blau für die Unterseite. RLM 70, 71 und 02 für
die Oberseite und Propeller. |
|
Camouflage: RLM 76 bue for the undersides. RLM 70,71 and 02 for the upper
sides and propellor. |
|
|