D  i  e      I  n  t  e  r  n  e  t  s  e  i  t  e       f  ü  r       d  e  n        P  l  a  s  t  i  k  m  o  d  e  l  l  b  a  u  !


 

  Airmodel AM-9004 "kleiner Hangar" deutsche Luftwaffe Wk 2, Maßstab 1/72! Airmodel AM-9004 "temporary Shelter" german Luftwaffe Wk 2, Scale 1/72!

 

 
Heute stelle ich Euch ein Diorama auf Basis des neuen Airmodel "Shelter" Bausatzes vor. Diese "kleine Hangars" wurden unter anderem während der Luftschlacht um England 1940 genutzt und waren schnell auf- und wieder abgebaut. Das Vorbild meines Dioramas stand in Chaffier / Frankreich und das III/JG 26 nutzte den Shelter im August 1940, um Ihre Maschinen unterzustellen.
Adolf Galland war kurz zuvor Kommandeur des JG 26 geworden und dessen Bf 109 E-4/7 wird gerade aus dem Shelter gezogen. Von Gallands Bf 109 mit der Werknummer 5819 im gezeigtem Zustand und Markierung gibt es unterschiedliche Datierungen. Anhand der Abschußmarkierungen kann man aber den Zeitraum auf den August eingrenzen.
Today I present you a Diorama on basis of the new Airmodel "Shelter" kit. These "temporary Shelters" were used during the "Battle of Britain" in 1940. They could be built up and break up agian fast. The original of my Dioramas had been built up in Chaffier/France and the III/JG 26 used the Shelter in August 1940, in order to store thier machines.
Adolf Galland just had become commander of the JG 26 and his BF 109 E-4/7 is pulled out of the Shelter. References fom Gallands BF109 with the factory serial number 5819 in the condition and marking I built, showing different datings. Refered to the victory marks on its rudder one can however limit the period on August.
Hier kannst Du denn Bausatz bestellen:
Here you are able to order this  kit:

 
links seht Ihr die wesentlichen Teile des Bausatzes. Den fertigen Shelter braucht man nur aus der Grundplatte herrauszutrennen und die Rückwand einzukleben. Die Fenster an der Markierung ausschneiden und den mitgelieferten Fensterrahmen aus Kunstharz auf die Plexiglasplatte kleben. Nach dem Bemalen wird dann das Fenster eingeklebt.
rechts: Nach der Fertigstellung soll trotzdem der Hangar noch abnehmbar sein. Auch die Stabilität erhöhen die Vertiefungen auf der Kunstoffplatte. Diese bildet auch die Basis für die Begrünung der Fläche.

On the left you can see the substantial parts of the kit. You only have to remove the Shelter from the baseplate and add the rear wall. Cut out the windows and clue the window framework with its clear part ar its place, best done after the paintwork.
ight: I want to be able to remove the shelter after its completion, so I placed some recesses on its groundplate. Also stability is much better.
links: Etwas feiner Sand und Streugras werden auf die Grundplatte gestreut. Balsaholz wird für die Holzbohlen verwendet.
rechts: Auf die Innenseite habe ich Klebefurnier angebracht. Die Holzmaserung ist nicht nur optisch, sondern auch plastisch. In 4 mm Streifen geschnitten gleicht es dem Original am besten.

left: A little bit fine sand and static grass are blown on the baseplate.
ight: On the inside I attached veneer. The graining is not only optical, but also plastic. I cutted them into stripes of 4 mm, which looks almost like the original.
links: Die Holzfugen habe ich zunächst mit einem normalen, braunen Filzstift markiert. Nachdem aber der Klarlack aufgebracht war, ist die Farbe verlaufen und alles mußte nochmal entfernt werden. Beim zweiten Versuch habe ich einen schwarzen Edding benutzt und dieses Mal war das Ergebnis zufriedenstellend. Evergreen Profile wurden für das Stahlgerüst verwendet.
rechts: Zur Probe steht ein altes Matchbox Modell der Bf 109 auf dem Diorama.

left: First I marked the wood seams with a normal, brown felt-tip pen. After I applied the clear lacquer, the color ran and everything had to be removed again. With the second attempt I used a black Edding (permanent marker) and this time I was satisfied with the result. Evergreen profiles had been used for the steel stand
right: An old Matchbox Bf 109 provisional had been placed in front of the shelter.
links: Eine kleine Lampe aus dem Eisenbahnzubehör sorgt für die nötige Beleuchtung.
rechts: Eine Wurzel bildet die Basis für einen Baum.  Mit "Meerschaum", ebenfalls Eisenbahnzubehör, sorgt für die nötigen kleinen Äste. Bestreut wird das ganze mit Oregano oder Basilikum.

left: A small lamp is used to get some light. 
right: A wooden root is used to build up the small tree. For the small branches,  I used a flower called "Meerschaum" in germany. The leafes are made from spices (oregano).
Das meiste Werkzeig stammt von"Preiser", andere Kleinteile wurden selbst hergestellt.

Tools in scale 1/72 are hard to find. The german company "Preiser" releases some excellent injection molded exambles. The other parts of the shown tools, desks, guns a.s.o. had been scratchbuilt.
links: Auch das Schweißgerät entstand im Eigenbau.
rechts: Die Abschußliste des Jagdgeschwaders wurde mit einer weißen Tusche mittels einer Feder aufgebracht.... aber bitte die Ergebnisse nicht überprüfen!! ;-)

left: Also the oxyacetylene torch is scratchbuild.
right: The hit list of the fighter wing was applied with a white india ink by a ver thin feather pencil.... but please do not examine the results!! ; -) 
links: Der DB 601 stammt von Aires.
rechts: ... der Oelwagen von "Fine Scale Factory".

left: The DB 601 engine is an Aires product.
right: The Oil-waggon is made by "Fine Scale Factory".
Gallands Bf 109 E stammt von Tamiya.... über diesen Bausatz braucht man nicht sehr viel berichten. Wie bei Tamiya üblich, ist er von einer ausgezeichneten Quallität und Passgenauigkeit. Der Zusammenbau gestaltete sich schon fast als zu einfach. Hier sind Vakubausätze schon eine größere Herausforderung. Die Landeklappen habe ich abgetrennt, um sie im ausgefahrenem Zustand darzustellen. Im Cockpit wurden noch ein paar DCetails hinzugefügt (Kabel, neuer Sitz)

Gallands Bf 109 E had been built from the 1/72 scale Tamiya kit.... one can not say very much about the Tamiya kit. As usual they came in excellent condition and the fitting is perfect. The assembly nearly was to easy. Not compareable to vacuumformed kits, which are a bigger challenge. I removed the flaps to show them in lowered position. The Cockpit had been detailed with wires and a new seat.
Der Zusammenbau, ging schnell voran.  Die getrennt gespritzten Teile, wie Motorhaube usw, erleichterten die Bemalung sehr.

Assembly was very quick and easy. The separate injection molded parts, like cowling and so on made painting easy, too 
Farbgebung: RLM 76 blau für die Unterseite. RLM 70, 71 und 02 für die Oberseite und Propeller. 

Camouflage: RLM 76 bue for the undersides. RLM 70,71 and 02 for the upper sides and propellor.

 
The finished Diorama
 

Last update: 09.09.03