D  i  e     I  n  t  e  r  n  e  t  s  e  i  t  e     f  ü  r     d  e  n    P  l  a  s  t  i  k  m  o  d  e  l  l  b  a  u  !
 


 

Baubericht der AM-362 Focke Wulf F 19 a Review of the AM-362 Focke Wulf F 19 a
Bauphase 1: Building section 1:
 
Der Bausatz mit den Vakuum geformten Teilen. Der Vorflügel ist falsch und wird nun nicht mehr benötigt, da er als neues Resinteil beiliegt.

The kit with the vacuum formed parts. The form of the stabilisier is wrong and will not be needed anymore, because the kit comes with a new stabilisiere made out of resin.
Die ausgeschnittenen Flügel wurden wie gewohnt an der Unterseite geschliffen, damit sie Ihre Sollstärke erreichen. Hier habe ich einen Hauptholm aus Plastikresten eingeklebt um eine bessere Form und Stabilität der Flügel zu erreichen. Dieser Holm hilft auch bei der späteren Formgebenden Biegung der unteren Flügelhälfte.

The cutout wings had been sanded down as usual, so that they achieve their desired strengthness. Here I had added a main spar from plastic to achieve a better stability and the correct form of the wings. This main spar  helps also with the later form-giving bend of the lower  wing half..

Die Imitation einer Stoffbespannung wird durch ein konvexes verschleifen zwischen den angedeuteten Spanten erreicht! Es bleibt aber jedem selbst überlassen, ob er sich diese Arbeit machen möchte.

The imitation of a fabric covering is achieved by a convex sand down between the suggested frames! It is left however to everyone whether he would like to do this work.
Die verklebten Flügel. Die Unterhälfte wurde dem gezeigten Querschnitt entsprechend gebogen

The clued wing parts. The lower wing half had been bend according to the shown cross section shown.

Diese Arbeit wird in Zukunft nicht mehr nötig sein. Der Vorflügel liegt fertig als Resinteil bei.
Hier wurde die Form auf eine Plastikkarte übertragen, ausgeschnitten und dann neu profiliert.

This work will not be nescesary anymore in the future. A perfect made stabiliser is included with the kit as a resin part.
I transferred the correct form, cut it out from a plastic card and gave it a new profil.
Ich habe die weißen Polystyrol Teile für die beiden Rumpfhälften genutzt. Die klaren Teile werden nicht benötigt und sind dem Bausatz in Zukunft nicht mehr beigefügt! Als Ersatz findet der Modellbauer eine ausreichend große, klare Plasikplatte.
TIP: Einfach von innen vor das ausgeschnittene Fenster halten, mit einer Nadel anritzen und mit einer feinen Schere ausschneiden. Mit der Feile werden solange die Kanten bearbeitet, bis das Klarsichtteil in das Fenster passt und dann eingeklebt.

I am using the white polystyrol parts of the fuselage. The clear parts are not needed and will not be added to the kit anymore. As back-up the modeler finds a sufficiently large, clear Plasic card.
TIP: Hold the clear part from the inside of the cut out window, mark the outline with a needle and cut it out with a shears. With the file the edges are processed until the clear part fits into the window and then clue it.

 

Zurück zur Auswahlseite: Back to the selection page:
Zur Bauphase 1: (Der Bausatz, separieren der einzelnen Bauteile, Vorbereitung zum Zusammenkleben der Bauteile, Schleifarbeiten) Section 1: (The kit, separate the individual parts, preparation for clueing the parts, grinding works)
Zur Bauphase 2: (Oberflächenbearbeitung, Tips zum Zusammenbau) Section 2: (Surface processings, Tips for assembling)
Zur Bauphase 3: (Lackierung, Detailierung, Das Ergebnis) Section 3: (Lacquer finish, Detailng, The result)
 

Last update: 04.09.05